Rocking on a boat
I swam ashore
and your house received me
once more
kissed my feet as they
touched the floor
Rocking on a boat
it is a feeling
where you’ll never find
your arms and legs again
Rocking on a boat
it is a constant
sensation of motion
I became the moon
yeah, I am the moon now
and the moonlight too
cause that is the way I will
find you soon
Rocking on a boat
it is a feeling
where you’ll never find
your arms and legs again.
Rocking on a boat
I have a feeling
you want some advice
So I pulled a card
and the card said
why don’t you trust
your own damn gut?
I said I am still
On a rocking boat
No, your not! No, your not
Rocking on a boat
I can’t believe this is
happening my friend
Jupiter! Jupiter!
We are coming home
So many said
We can’t do it
but we can.
Disembarkation!
ROCKING ON A BOAT ist ein schaukelndes, postkapitalistisches Märchen vom nach Hause kommen. Wir hören einen Chor, der uns mit hypnotischen, bilateralen Klängen an eine Strandszene entführt.
Mal stolpernd, mal tänzelnd bewegt sich unsere Protagonistin in Richtung Land, noch auf der Suche nach festem Boden unter den Füßen. Jeder Schritt erzählt von einer langen, beschwerlichen Reise, doch dann setzt der kraftvoll fließende Beat ein und treibt sie weiter: „I became the moon // yeah I am the moon now // and the moon light, too // cause that is the way I will find you soon.“
Songwriterin Barbara Cuesta, selbst Enkeltochter spanischer Gastarbeiter:innen, erzählt auf die für sie typische, eigensinnige Art die Geschichte von Migrant:innen: Von Menschen, in deren Heimat es keine lebensfreundlichen Bedingungen mehr für sie gab und die sich deshalb auf den Weg gemacht haben mit dem Ziel, ein besseres Leben zu finden. Der Preis, den sie zahlen, ist ein ständiges Gefühl von entwurzelt sein; man findet die eigenen Arme und Beine oft nicht mehr wieder. Der Boden scheint selbst an Land noch eine Weile zu schwanken.
Und doch ist unsere Heldin voller Hoffnung: Die Tarotkarten und Glücksplanet Jupiter helfen ihr, den Generationenfluch, nicht ankommen zu können, zu brechen: „So I pulled a card and the card said // Why don‘t you trust your own damn gut // I said I am still on a rocking boat // no you‘re not, no you‘re not.“
Schwebenden Streicher, schwere Moog-Bässe und theatralische Chöre tragen die Zuhörenden durch eine emotional geladene Reise. Am Ende sind auch wir angekommen in der Welt von Euforia. So ist das kommende Album von Cuesta betitelt. Zusammen mit Co-Produzentin und Arrangeurin Zeina Azouqah hat sie einen genreübergreifenden Popsong geschaffen, der an die melancholischen Stücke der Cantautora Lhasa de Sela erinnert oder an Tori Amos‘ „From the Choirgirl Hotel“.
credits
released June 15, 2023
Music & Lyrics: Barbara Cuesta
Vocals, Backing Vocals, Guitar, Bass Programming & Co-Production: Barbara Cuesta
Piano, String Arrangement, additional Synths, additional Bass Programming and Sound Design, Co-Production: Zeina Azouqah
Violin: Liv Solveig
Cello: Ladis Cinzek
Drums: Aidan Keith Lowe
Mix: Mirna Stanic
Master: Jonathan Feurich
Cover-Foto: Sofía Ramírez
Cover Art: Cécile von Bock und Polach
Barbara Cuesta likes to describe herself as "Half Tortilla, half Kartoffel", referring to her Spanish and German roots.
After a 10 year break from the music scene, the Berliner Singer Songwriter is back with trilingual indie pop-songs that will be published on her own record label, Santianes Records. Next Show: June 17th at Posh Teckel, Berlin...more
Yorkshire songwriter and guitarist Kindelan explores life's in-between moments on a debut EP of soulful and sweet jazz. Bandcamp New & Notable Jun 1, 2023
Consummate pop songwriting both smart and smooth, with the ability to resonate universally without compromising uniqueness. Bandcamp New & Notable Sep 20, 2017